I’m in the home stretch of my Area-51 project; the big board presentation is tomorrow and the slide translations are complete. It is a shame I’m not able to share them with everyone in advance of the presentation as the native language for Area-51 is, from this American’s point of view, particularly elegant and categorically artistic. That, in combination with the wonderful templates provided by the parent organization (complete with color pallets) have conspired to make these some of the most attractive slides I’ve had the pleasure of constructing. In addition to having the slides prepared by an expert translator, the organization wanted to have a copy of my professional bio translated for board members who do not read English. Although it will have to wait until I return, I’m looking forward to posting the translated bio at my consulting site.
All in all, preparing for this presentation has been a unique experience; not only did it present an opportunity to be more artistically creative but the lack of a single common language among all board members presented an opening to really take a step back and look at how information must be presented. Is it possible to convey complex ideas graphically? Can tone, inflection, and body language substitute for verbal communication? I’m looking forward to finding out.